Previous Entry Share Next Entry
Нюансы американского английского
traveller2
Sugar daddy означает не сахарный папа, как можно было бы подумать, а то, что сейчас в России обозначается словом "папик". Toilet это вовсе не туалет, а унитаз. А то что по-русски называется туалет, по-американски называется bathroom или restroom. Кстати, любопытна этимология слова "унитаз". Произошло оно от лат. Unitas (Унитас) «единство», наименования (кажется, финской) фирмы, выпускавшей унитазы для Петербурга. Унитас было переоформлено в унитаз в результате сближения со словом "таз" не имеющим ничего общего с Unitas. В этом смысле унитаз похож на ксерокс. По-крайней мере, в мое время в Москве так называли не только все копировальные машины, но и сами фотокопии на них сделанные. А на самом деле Xerox – это название фирмы, которая стала выпускать такие машины первой. По-английски произносится Зерокс. Сейчас таких фирм миллион.



Уинслоу, наше приглашение на ежегодное мероприятие "сегодня возьми с собой на работу своих детей" не распространяется на папиков и их "дочурок".

На карикатуре: sugar daddy with 3 sugar babies.

?

Log in

No account? Create an account