Previous Entry Share Next Entry
(no subject)
traveller2
emigration

Недавно один из моих френдов упомянул об обо мне как о эмигранте. И я впервые за 24 года вдруг задумался: кто же я?

Эмигрантов обычно определяют как людей, переезжающих в другую страну из-за опасения за свою жизнь или жизнь близких (например, еврейская эмиграция начала 20 века, Владимир Набоков, Керенский, Альберт Эйнштейн, Энрико Ферми и еще тысячи и тысячи беженцев из Европы вконец обезумевшей в 20-м веке, французские гугеноты в Квебеке,
ирландцы спасавшиеся от голода в США и т.д), или преследуемых по политическому, религиозному или расовому принципу (например, английские протестанты заселившие Америку, Ленин в Швейцарии, русские баптисты и т.д.). Надежда Толоконникова, если бы она решила уехать после освобождения, несомненно была бы эмигранткой. А вот поток мигрантов из Африки в Европу или из Латинской Америки в США эмигрантами не являются. Эти люди просто ищут счастливую долю.

В конце 1980-х тюрьма мне вроде бы не грозила, и вряд ли меня намеренно собирались убить. Жил я в Москве
в общем-то на среднем уровне, квартира была кооперативная, а в ней - о чудо и предмет зависти многих соседей - был даже установлен телефон.

... Моя нервная система была близка к полному истощение, а я к колапсу. Уже где-то писал, что я наверное немного аутист, совершенно не переношу бардака, хаоса и бессмысленности. Многим людям не нравится, когда на только что асфальтированной дороге появляются огромные выбоины, или когда руководители, которые должны принимать ответственные решения на пользу всей страны, либо ни хрена не делают, уверенно ведя общество в пропасть, либо занимаются только личным обогащением. Многим... Но меня это выбивало из себя до такой cтепени, что я не мог ни есть, ни спать, ни - главное - заниматься любимой работой, которая и делала мою жизнь радостной. Ну а где могут быть лучшие условия для работы, чем в приличном американском университете? Разве что в ЦЕРЕНе...

✷ svqz obrvvaetsa potom зак ✷ Я писал этот пост целый час в а/п Гамбурга. Суровый немецкий интернет вырубил меня на середине, и даже не сообщил об этом. Конец поста пропал. Это предложение удалось вставить в Амстердаме. Закончу дома ☹ ☺

  • 1
Мне кажется, и любого человека, ищущего счастливую долю в другой стране и оставшегося там жить навсегда, можно называть эмигрантом. Разве есть что-то плохое в этом слове?

есть что-то плохое в этом слове?

и только в Израиль не эмигрируируют, а восходят. Поэтому новые эмигранты называются от слова алия - "восхождение" - "олим хадашим". Постепенно превращаясь в старых - "ватиков". Что дословно на русский переводится как "давнюк")))

Re: есть что-то плохое в этом слове?

Давнюк по-русски плохо звучит. Нет ли у вас другого перевода? 🔯

Re: есть что-то плохое в этом слове?

этот поэтический перевод отражает доброе,заботливое и отзывчивое отношение каждой волны эмиграции в Израиль к тем, кто приехал на 10 лет позже)))

Нет, ничего плохого я не вижу. И искать счастливую долю где бы там ни было можно и нужно. Иначе зачем жить...

(Deleted comment)
В следующем посте я постарался вам ответить...

Миша, ваше "обычное" определение эмигрантов/эмиграции почему-то отличается от более обычных определений:
ru.wikipedia: Эмигра́ция — переселение из одной страны в другую по экономическим, политическим, личным обстоятельствам...
en.wikipedia: Emigration is the act of leaving one's country or region with the intent to settle permanently in another...
По этим определениям вы -- эмигрант, как и многие из "мигрантов из Африки в Европу или из Латинской Америки в США".

  • 1
?

Log in