Previous Entry Share Next Entry
Я не знаю твоего нового адреса...
traveller2
Про это есть неброский неголливудский фильм, называется "Бесконечность", снят в 1996 году.
В главной роли Matthew Broderick; он был также и режиссером. Фильм основан на книге "Surely You're Joking, Mr. Feynman!", которую я кокда-то, жизнь назад, переводил на русский.

✷ ✷ ✷

Originally posted by katoga at Я не знаю твоего нового адреса...
В июне 1945 года Арлин Фейнман, супруга выдающегося американского физика Ричарда Фейнмана, скончалась от туберкулеза. Ей было 25 лет.

Ричард Фейнман был влюблен в Арлин с 13 лет. В 19 они были помолвлены. К моменту свадьбы Арлин была уже серьезно больна. Фейнман беззаветно заботился о супруге, которая умерла буквально у него на руках. Смерть любимой потрясла ученого. Фейнман впал в глубочайшую депрессию.

В октябре 1946 года, 16 месяцев спустя, Фейнман написал жене письмо и запечатал его в конверт, который вскрыли только после смерти самого ученого, спустя 43 года. Пожелтевший конверт был сильно помят и потрепан, словно его долгое время носили в кармане.



"Дорогая Арлин,

Я обожаю тебя, милая.

Я знаю, как тебе нравится это слышать, но я пишу не только для того, чтобы порадовать тебя. Я пишу потому, что это наполняет теплом все внутри меня. Я не писал тебе ужасно долго — почти два года. Но я знаю, ты ведь простишь меня, упрямого прагматика. Я думал, нет никакого смысла писать тебе.
Но теперь, моя дорогая жена, я знаю, что должен сделать то, что так долго откладывал и так часто делал в прошлом. Я хочу сказать, что люблю тебя. Я хочу любить тебя. Я всегда буду любить тебя.

Умом мне сложно понять, что значит любить тебя, после того как ты умерла, но я до сих пор хочу оберегать тебя и заботиться о тебе. И я хочу, чтобы ты любила и заботилась обо мне. Я хочу обсуждать с тобой свои проблемы. Я хочу вместе заниматься разными делами. До настоящего момента мне это и в голову не приходило. А ведь мы могли бы делать вместе очень многое: шить одежду, учить китайский, купить кинопроектор. А сейчас, я могу это сделать? Нет. Я совсем один без тебя. Ты была главным генератором идей и вдохновителем всех моих безумных приключений.

Когда ты болела, то беспокоилась, что не можешь дать мне того, в чем я нуждался, того, что тебе хотелось бы мне дать. Не стоило волноваться. В этом не было никакой нужды. Я всегда говорил тебе, что очень люблю тебя просто за то, что ты есть. И сейчас я понимаю это, как никогда. Ты уже ничего не можешь мне дать, а я люблю тебя так сильно, что никогда не смогу полюбить кого-то другого. И я хочу чтобы так оно и было. Потому что даже мертвая, ты намного лучше всех живых.

Я знаю, ты скажешь, что я глупый, и что ты хочешь, чтобы я был счастлив, и не стоять у меня на пути. Ты наверное удивишься, узнав, что за эти два года у меня даже не было подружки (кроме тебя, моя дорогая). И ты ничего не можешь с этим поделать. И я не могу. Я ничего не понимаю. Я встречал многих девушек, среди них были очень даже милые, и я не хочу оставаться один, но через пару-тройку свиданий я понимал, что они для меня — пустое место. У меня есть только ты. Ты настоящая.

Моя дорогая жена, я обожаю тебя.
Я люблю свою жену. Моя жена умерла.

Рич

PS: Прости меня пожалуйста за то, что не отправил тебе это письмо — я не знаю твоего нового адреса."




  • 1
(Deleted comment)
"Surely You're Joking, Mr. Feynman!" (Feynman, записано Лейтоном)

Сейчас есть два русских перевода: один, ранний, в котором я когда-то участвовал, и второй, другого переводчика, относительно недавний.

Лучше читать, конечно, в оригинале.

Еще больше есть во второй книге "What Do You Care What Other People Think?"

Спасибо, не знал об этом, и вообще пропустил. Почитаю обязательно.

Трогательная история...

PS. Надо же, будучи школьником читал в "Науке и жизни" "Вы конечно шутите, мистер Фейнман", но, конечно, не запомнил, чей перевод (впрочем, помню, что было предисловие В.Л.Гинзбурга). Особенно мне нравилось место, как Фейнман не прошел медкомиссию, потому что честно отвечал на все вопросы, и его сочли ненормальным. :)

Мне подарили эту книжку в 1985 году. Я прочел ее взахлеб.
Ну а дальнейшую историю я описал в этом файле,
*http://homepages.spa.umn.edu/~shifman/EinsteinBook.pdf
на стр. 10, если интересно.

Когда-то мне подарили забавную книгу Фейнмана - Tuva or Bust!

Да, я ее тоже читал. Любопытная книга. Его друзья все-таки туда попали, но уже после его смерти.

.. но потом Фейнман еще два раза женился, и дети были.
И правильно.

Я не знаю твоего нового адреса...

User basya51 referenced to your post from Я не знаю твоего нового адреса... saying: [...] Оригинал взят у в Я не знаю твоего нового адреса... [...]

История эта очень трогательная...
Я смотрел тот фильм с Мэтью Бродериком. Кажется, фильм не стал особым хитом. Может сделают более удачный римейк. Всё-таки Фейнман - это household name.

Да, фильм малоизвестный... Может быть, в будущем, найдется режиссер/сценарист получше.

Миша, я тоже не знал, что Вы переводили книжку Фейнмана. Дочка сейчас ее "проходит" в классе английского. Так что "идеи Ленина живут и побеждают!"

Если интересно, то вот тут
*http://homepages.spa.umn.edu/~shifman/EinsteinBook.pdf
на стр. 10 можно почитать об истории этого перевода.

"Я не знаю твоего нового адреса..."

User mayorova_sveta referenced to your post from "Я не знаю твоего нового адреса..." saying: [...] Оригинал взят у в Я не знаю твоего нового адреса... [...]

Фейнмановские лекции по физике опубликовали на русском в 1966 году (я был в 10 классе), и я в него сразу влюбился. Он был поэтом.

Комок в горле...

Да, трудно читать. Фейнман был моим кумиром с 10 класса. Я глотал о нем все, что можно было найти. И в физике он был поэтом.

Душераздирающее чтение, конечно. Не знаю, зачем они его опубликовали.
А фильм, к сожалению, получился не слишком выразительный. Даже Бродерик его не вытягивает, при всей своей одаренности. Хотя такую историю любви, да еще на фоне атомного проекта, можно было снять просто захватывающе.

Согласен, фильм мог бы быть гораздо сильнее. Мне кажется, как режиссер Бродерик не потянул.
Можеть быть, сценарий был легкомысленный. Может, бюджет маловат. Так или иначе, задача нерешена.

О большой любви.

User mayorova_sveta referenced to your post from О большой любви. saying: [...] p; Продолжение читайте в журнале Михаила Шифмана: http://traveller2.livejournal.com/347198.html [...]

Cпасибо, милый Михаил.
Очень трогательно.
*Lusi*

Вам спасибо, *Lusi*.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account