Previous Entry Share Next Entry
Как быстро выучить французский
traveller2
Лет 20 с лишним назад, когда выяснилось, что поеду в ЦЕРН и довольно надолго, я решил, что необходимо быстро выучить французский хотя бы на уровне простого бытового общения.

Я начинал учить французский еще на Физтехе, два семестра по одному уроку в неделю. Но было это в 1970х, и за 20 лет без практики я разумеется все забыл.

Для начала я организовал несколько ударных уроков грамматики, два раза в неделю по 3 часа, которые дала мне жена одного из коллег.

4116R7HH58L

А дальше я учил своим методом. Купил "Графа Монте-Кристо" на французском. В детстве я перечитывал этот роман раз 15, и занл его почти наизусть. Поэтому смысл многих французских слов я угадывал, а те, что не удавалось, смотрел в словаре. Сначала процесс был медленным, но потом шел все быстрее, и к концу второго тома словарь был почти не нужен. Так я освоил кое-какую лексику, правда в несколько архаическом варианте.

Надо сказать, что знание французского мне реально пригодилась. Моя квартирная хозяйка в Туари (http://traveller2.livejournal.com/47347.html), не знала ни слова по-английски, и с такими вопросами как "куда надо выбрасывать мусор" и "почему не работает газовая плита" мне приходилось обращаться по-французски. Времена глаголов я бессовестно перевирал, но она меня понимала, а я ее.

А вот еще реальная авантюрная история из тех времен (заметьте, что этот метод для широкого пользования я не рекомендую). Один из моих коллег - назовем его доктор Х - очень хотел покинуть родные пенаты и получить работу на западе. С этим делом он слегка припозднился, все места разобрали те, кто озаботился этим несколько раньше. И вдруг из одного французского университета - назовем его университет Y - ему дали знать, что возьмут его в профессора, если он докажет им, что он сможет читать лекции на французском. В этот момент Х кроме амур и тет-а-тет ничего по-французски не знал.

Crush course он устроил себе таким образом: нашел подружку-француженку. Не знаю, что он сказал жене (если сказал), но за полгода совместной жизни с подружкой она его полностью подготовила. Он поехал на интервью в Y и прочел лекцию по физике на заданную тему на французском. Ну, и его взяли!

  • 1
-----кое-какую лексику, правда в несколько архаическом варианте.
-----Времена глаголов я бессовестно перевирал, но она меня понимала, а я ее.

Я учила французский в школе и университете, там мы, если не все 16, то уж 12 времён глаголов учили точно. В активном языке преуспела не особенно. Но насчет пассивного как-то имела забавный разговор с одним французом. Мы были вместе в одном (ленинградском) доме, где оказалась история французской революции, написанная Тьером, в оригинале. Он открыл один том и сказал, что это невозможно читать – сплошь абсолютно неиспользуемые времена глаголов. А я посмотрела – ничего особенного, мы всё это проходили. Так нас учили.

А английский я осваивала, читая романы Айрис Мэрдок, кого всем с тех пор рекомендую. У неё были интересные сюжеты, очень богатый словарь (после неё классику читать легко) и, если вы знаете слова, почти 100%-но поймете смысл фразы (в отличие от многих других современных на то время писателей).

Ну и насчет Вашего коллеги - есть же старая фривольная шутка, что лучше всего осваивать язык со словарем на подушке.



Как я вам завидую, Виктория. Времена во французском на мой взглад слишком сложны. По грамматической простоте с английским кажется никакой язык не сравнится!

Да уж да
- самое надежное это влюбиться в какую девушку, носительницу языка )!

Но это надо в Париж ехать, а супругу дома оставлять )))


Edited at 2014-05-26 11:45 am (UTC)

Для молодого человека без семьи самое оно, а если супругу дома…. ☹

Судя по вашей истории про коллегу - больше всех хотела уехать во Францию его (умная) жена ).

Не без того… ☺

Ух, у меня почти так же получилось - учебник по грамматике, книжка и еще погружение в поток фильмов. В результате говорила я очень правильно, но ооочень медленно. :)

Светлые идеи приходят многим людям одновременно… ☺

Да, Миша, твой метод хороший, а ещё лучше метод твоего друга.... И он не одинок ... так изучают язык многие. Многие успешно. А многим даже и это не помогает, общаются жестами...

Для молодого человека без семьи метод весьма и весьма эффективен.
А вот если возникают семейные проблемы - я лично против. Лучше в этом случае воспользоваться моим методом. Он, конечно, менее эффективен, но гораздо более безболезненный.

Ах, Миша! Твоими бы устами.... Шучу! Ты- молодец! Это я сразу поняла и давным давно написала...

мои знакомые уехали в Германию и старший сын учил немецкий по проножурналам, говорят у него и лексика соответствующая)

Ха, Аня, в порножурналах, особенно немецких, слов нет. Так, заголовки. Что-то тут нечисто...

это были что-то типа журналов знакомств с порно уклоном, зато теперь я знаю что порножуналы вы таки читали!)

у меня - проблема.. Я элементарно не слышу язык..

A как же немецкий?

"Crush course он устроил себе таким образом:..."

в недолгий свободный межбрачный период я таким образом устроил себе креш-курс английского.
Таки помогает. А потом в израильских сообществах меня долго шугали половой тряпкой,
поскольку понятно, как я подробно и с деталями отвечал на вопрос "Как мне быстро выучить иврит?"

Что ж, видно, что эволюция в сходных условиях идет параллельными путями...

Есть и виртуальный вариант - прочитать книжку типа Happy hooker...

re: Иврита не знают оба...

Стандарт израильской семейной абсорбции семьи инженеров выглаыдел так.
Приежают муж и жена с детьми, через три месяца деньги кончаются. Иврита не знают оба.
Муж идет работать сторожем, на работе читает русскую газету, дома слушает русское радио и пьет.
Жена идет мыть полы, на работе/по дороге на работу знакомится с израиль;тянином, быстро изучает иврит , любовник пристраивает ее в фирму к кому из своих друзей , через пол-года она уже полноценный инженер, еще через месяц она разводится с мужем, дальше возможны варианты. Но иврит она знает в совершенстве в отличие от мужа... Который не факт, что выучит его вообще...

Re: re: Иврита не знают оба...

Я заметил, что мужчины менее приспособлены к жизненным испытаниям, более консервативны, и тяжелее перестраиваются нежели женщины. Это и в Америке имеет место быть. Почему так? Ведь казалось бы, должно быть наоборот? Женщинам по биологической природе нужно быть более консервативными...

А как будет по-французски "Опасность однооборотного сброса пучков коллайдера"? Или у них нет такого понятия.

Кому нужно сказать такое предложение, скажет по-английски и его поймут те, кому надо ☺ ☺☺

Какой находчивый профессор!

Или наоборот - потому и профессор, потому что находчивый...

  • 1
?

Log in

No account? Create an account