Previous Entry Share Next Entry
Лингвистические парадоксы
traveller2
У меня сегодня и завтра каникулы. И вот, что лезет в голову. По-русски голубой значит гомосексуалист, или гей. А по-английски blue mood или просто blue означает грустное настроение ...

  • 1
А в джазе "Blue Notes" - именно такие "скользящие" блюзовые ноты, между темперированным строем, между радостью и грустью...

Спасибо, Алла, обязательно послушаю.

(Deleted comment)
Конечно, не всегда. Но тем не менее, эти понятия как-то перпедикулярны, разве не так?

  • 1
?

Log in

No account? Create an account