traveller2 (traveller2) wrote,
traveller2
traveller2

Category:

Моя книга и ее продолжение

Несколько лет назад для издательства World Scientific а сделал книгу You failed your math test, Comrade Einstein (Вы завалили экзамен по математике, товарищ Эйнштейн).
http://homepages.spa.umn.edu/~shifman/EinsteinBook.pdf
В книге собраны архивные материалы, статьи и воспоминания живых свидетелей о том, как заваливали на экзамене по математике в МГУ и другие подобные вузы еврейских мальчиков и девочек, с изощренной жестокостью и большим мастерством. Я работал над этой книгой несколько лет, но собственно писательский вклад мой в нее небольшой: я написал введение. Здесь я хочу привести небольшой отрывок, а потом перейду к продолжению.

"Чтобы добавить живые штрихи к этой книге и ярче передать атмосферу, в которой мы жили, я хотел бы рассказать об эпизоде, который случился со мной в 1985 или 86 году. Один мой друг сделал мне замечательный подарок: ксерокопию книжки Фейнмама 'Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман'. Я проглотил ее за ночь. Она настолько восхитила меня, что я просто не мог не поделиться своим восхищением с другими. Поразмыслив, я решил, что единственный способ удовлетворить раздиравшее меня желание - перевести ее на русский и попробовать опубликовать.

Я позвонил своему старому знакомому - назовем его ХХ - который заведовал одним из отделов в журнале Наука и Жизнь. Он был добрым человеком и иногда подкидывал мне работенку (перевести что-нибудь или прокомментировать) чтобы я мог заработать лишнюю двадцатку и свести концы с концами. Хотя сейчас этот журнал дышит на ладан, в те дни его тираж превышал 3 миллиона.

ХХ воспринял эту идею с энтузиазмом и сказал, что попробует помочь. 'Ты выбери несколько глав по своему усмотрению, примерно четверть книги или чуть больше и переведи, а я попробую протолкнуть это дело через редколлегию и займусь копирайтом. Только одно условие, - добавил он - выбирай только те главы, где нет ничего о политике, и не дай бог, о нашем шпионе в Лос Аламосе Клаусе Фуксе. Сконцентрируйся исключительно на науке'.

Я погрузился в работу примерно на месяц, и перевел 120 машинописных страниц, которые я и принес в редакцию Науки и жизни и оставил ХХ. Чере пару дней он мне позвонил и без всяких приветствий почти прокричал 'ты с ума сошел!'
- Что случилось, ХХ?
- В твоем переводе я нашел как минимум три абзаца, где говорится, что Фейнман был еврей!
Редколлегия *никогда* это не пропустит. Вырежи немедленно.
- Но ХХ, я вас не понимаю... Вы сказали держаться в стороне от политики и Клауса Фукса, что я и сделал. При чем тут Фейнман еврей, это же не политика...
- Ты ничего не понимаешь, - возмутился ХХ - это *политика*. Делай как я тебе говорю или распрощайся со своим любимым Фейнманом!

Тогда я долго колебался, и все-таки скрепя сердце своими собственными руками вырезал эти три абзаца и еще одно слово, чтобы перевод был напечатан.

Но это только преамбула. С момента выхода книги прошло 5 лет, но я до сих пор получаю иногда комментарии читателей. И вот на днях я получил длинное письмо, которое целиком приводить не буду, а лишь краткую цитату:

"Всю нашу борьбу надо начинать с приравнивания иудаизма к фашизму и только к фашизму. Это самое первое , что нам надо себе уяснить. Второе: никогда, нигде не обращать внимания на визг жидовских Свиней. Надо твёрдо уяснить себе, что кроме бреда сивой кобылы, эти мрази ни чего не могут сказать путного." (Орфография оригинала).

И наконец последнее. Два дня назад в Норвегии произошла ужасная трагедия. Десятки ничем не повинных людей были забиты как скот, на прекрасном островке, где происходил летний лагерь молодежи Рабочей партии. А теперь посмотрите чему там учили эту молодежь.

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments