traveller2 (traveller2) wrote,
traveller2
traveller2

Categories:

Лето 91-ого

Я хочу сейчас вспомнить наше первое лето в Америке. Лето 1991-ого. Девчонки уехали в летний лагерь, а в нас еще не угасла эйфория от обладания первым в нашей жизни автомобилем, потрепанной и старой хондой. Волшебной птичкой, как нам тогда казалось.

У меня было два приглашения на конференции: одно в Колорадо, а другое в Нью Мексико, и мы решили туда поехать на машине, чтобы получить общее представление о стране, в которой волею судеб мы поселились. Надо сказать, что Миннесота со всех сторон окружена сельскохозяйственными штатами. Чтобы добраться до Колорадо, надо проехать всю Айову и Небраску - по существу одно огромное кукурузное поле, с прямыми - как по линейке построенными - хайвеями. Если бы не полиция, то там можно было бы ехать и под 200 км, и все равно вокруг ничего не меняется.

А вот в Колорадо начинаются Скалистые горы. И глубоко в горах затерялся маленький городок Аспен. Это сейчас Аспен превратился в фешенебельный горнолыжный курорт, куда приезжают понтоваться американские мультимиллионеры (а в последнее время и российские подтянулись). А тогда это было не совсем так.

И совсем не так это было полвека назад, когда Аспен был малюсенькой никому не известной деревушкой, которую по какой-то причине облюбовали физики. Они открыли там центр теоретической физики, который поначалу располагался в палатках. С ранней весны и до поздней осени там шли семинары и конференции.


Это не березки, а осины, по-английски aspen tree.



Многие купили там себе летние дачки за бесценок (сейчас эти участки стоят миллионы). За физиками подтянулись музыканты, основав в Аспене Школу молодых дарований, музыкантов-исполнителей, в 200 метрах от центра теоретической физики. Попишешь формулы, пойдешь, сядешь на травку, и концерт послушаешь. Вдохновишься, и опять за формулы.

Потом прелесть этого места осознали политологи и социологи. Они открыли неподалеку институт (Aspen Global Change Institute), куда приглашают с публичными лекциями людей, чья деятельность в той или иной степени изменила мир: нобелевских лауреатов, влиятельных политиков ...




Maroon Bells - горы, которые доминируют над Аспеном.

Тут про этот райский уголок прослышали богачи. С одной стороны, они сделали хорошее дело: построили аэропорт, десятки подъемников, сотни отелей. С другой стороны, цены взлетели настолько, что в сезон гламурной тусовки ни физикам ни музыкантам здесь делать нечего.
Баланс добра и зла ...

Вернусь теперь к нашей хондочке. По равнине она резво бежала, приятно урча и похрюкивая. А вот когда стали подниматься в гору, мотор стал перегреваться а вода в радиаторе закипать. Ничего не подозревающие начинающие автолюбители (мы), останавливались у каждого ручейка и поливали мотор водичкой, для охлаждения. Только потом нам сказали, что доехали мы чудом. Мотор должен был бы треснуть. Воистину, новичков бог бережет.

О самой конференции - мой первый опыт в Америке! - столь же увлекательный, как и набеги в горы с коллегами, как-нибудь в другой раз.

Через две недели, снова загрузившись в машину, мы двинулись к Independence pass, и перевалив через него попали в Нью Мексико.

Надо сказать, что мы были не готовы к тому, что открылось перед глазами. Неземной мир полупустыни, красных гор, кактусов и колючек.









Штат Нью Мексико огромен по территории, но в нем всего три города: Альбукерка (промышленный центр), Лос Аламос (научная лаборатория, где в свое время создавалась американская атомная бомба, аналог Сарова), и Санта Фе, город художников. В буквальном смысле. Сотни галерей, и сотни художников на любой вкус: от маститых до никому не известных художников-бомжей, от реалистов до шизофреников.

Чтобы попасть в Санта Фе, где происходила моя вторая американская конференция, мы долго ехали по полупустыне, остановившись на ночевку примерно вот в таком мотеле (70 км до ближайшего жилья в любую сторону):



В Санта Фе есть небольшой университет и частный исследовательский институт очень нестандартного профиля (Santa Fe Institute). Это старейший город в США, он был заселен, еще до прихода англосаксов, испанцами. Муниципалитет разрешает строительство только в двух стилях: испанский колониальный и местный индейский (так наз. адобе), чтобы не испортить уникальное историческое лицо этого городка.

Улица Санта Фе.



Отель.



Католическая церковь.



В Миннесоту мы возвращались другой дорогой, но тоже через нескончаемые поля. Хотелось домой, и побыстрее. Приехали жутко усталые в 10 вечера, и только легли спать, как в дверь в прямом смысле этого слова вломился наш сосед. "Включи телевизор" - заорал он. CNN передавал репортаж о государственном перевороте в Москве. Я смотрел на бегающие глазки Янаева, на трясущиеся руки алкаша и думал: "Господи, почему же России так не везет... Ведь столько хороших умных людей, а наверх к власти всплывает, раз за разом, УГ, без ума, чести и совести, которые своем безумством, или прямой уголовщиной, калечат души людей и их жизни, уродуют мозг, и делают всех несчастными, включая самих себя ...
Tags: bio
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments