Previous Entry Share Next Entry
Продолжаю харьковскую историю
traveller2
Начало см. в http://traveller2.livejournal.com/401162.html

Итак, Александер Вайсберг основал в УФТИ журнал Physicalische Zeitschrift der Sowjetunion, который начал выходить в 1931 году в основном на немецком языке (английский и французский тоже допускались). Я знал одну из статей Ландау, которая была опубликована в этом загадочном журнале. Но мне захотелось узнать о нем (журнале) чуть больше, а именно, кто был главным редактором, состав редколлегии, и когда он был закрыт.

Заглянув в каталог университетский библиотеки, убедился, что в ней имеется в наличии 7 томов - со второго (1932) по последний (1938). К сожалению, все выпуски были переплетены на месте, обложек не было. Обычно редколлегия и выходные данные печатаются на обратной стороне обложки.

From Phys_Zeit_July_2014


From Phys_Zeit_July_2014




Но кое-что мне все же удалось понять. Самое очевидное - том за 1932 год намного толще, чем последний, 1938 года, что естественно: авторов стало гораздо меньше. Если во втором томе были напечатаны статьи таких корифеев как Дирак (с Фоком и Подольским, на стр.468), то в последнем томе имена авторов мне ничего не говорят.

From Phys_Zeit_July_2014


Подписаться на журнал можно было почти во всех странах мира, помимо европейских, например в Турции, Австралии, Новой зЗеландии и Палестине (Израиля тогда еще не было). Годовая подписка в США стоила ок. 7 доллорав (около 100 долларов в нынешних ценах).

Может быть, у кого-нибудь в библиотеке под рукой сохранились эти журналы в оригинальных обложках, по которым можно было бы узнать, кто был в редколлегии и тираж? ПО-видимому, Шарлотта Хоутерманс работала корректором и переводчицей именно в этом журнале. Кстати, статью Ахиезера, Ландау и Померанчука переводил с русского Фриц Хоутерманс.

И еще один вопрос к моим читателям. Можно ли узнать (и если да, то как) минимальные сведения о человеке по имени Фридель Кон-Фоссен (Friedel Cohn–Vossen), который жил в Москве в 1937–38 годах? Возможно, он был родственником знаменитого математика Штефана Кон-Фоссена, который сбежал из нацистской Германии в 1934 году и был профессором сначала в Ленинграде, а потом в Москве и, как говорят, заложил основы советской геометрической школы.

Кстати, с конца 1920х и до 1937 года, когда после военного коммунизма наука в стране начала постепенно восстанавливаться, тенденция встроиться в мировую науку была очень заметна. Помимо Physicalische Zeitschrift der Sowjetunion, стали выходить и другие журналы на немецком, английском и французском языках, по другим дисциплинам - «Acta physicochimica U.S.S.R.», «Comptes rendus de l’Academie des sciences de l’URSS», «Bulletin de Biologie et de Medecine experimentale de l’U.R.S.S.», «Acta Medica U.R.S.S». Основным научным языком в то время был немецкий, но для математиков и французский. По-русски тогда (как впрочем и сейчас) вне Советского Союза никто не читает (за редким исключением).

В 1937 году эта тенденция, как и все вышеперечисленные журналы, были разгромлены.
Страна замкнулась.

Поскольку все в истории идет циклами (сначала трагедия, потом фарс), интересно было бы понять, в какой фазе мы находимся сегодня...

  • 1
Как-то товарищ Иваненко портит стройную картину Михаила.

re: товарищ Иваненко

мне пришлось видеть Иваненко на семинаре в МГУ. от начала и до конца семинара, без всякой связи с темой, он бубнил про то, что надо учить студентов, что теорию относительности изобрел не Эйнштейн , а Эйнштейн и Пуанкаре...

"К сожалению, все выпуски были переплетены на месте, обложек не было. Обычно редколлегия и выходные данные печатаются на обратной стороне обложки."

Рада, что кто-то из физиков тоже обратил внимание. Есть еще бОльшая беда. На западе журналы переплетались все-таки обычно с обложками и со всем, что есть в номере. Но когда в наше время их стали массово сканировать, то те, кто дает задание, делает это варварски: не знаю, как в других, а в мат. (наверняка и в физ.) журналах часто сканируются только сами научные статьи. В скан не попадает ни бибиографическо-издательская информация с обложки (состав редколлегии, типография и пр), ни рекламные вставки о математиках, дающих частные уроки, ни реклама букинистических магазинов, ни списки недавно вышедших мат. книг - все эти дополнения, которые встречались в доинтернетную эпоху, в журналах 19-пер. пол.20 века. А ведь это необходимо тем, кто занимается историей издательств/книжного дела/отдельных личностей, бибиографам и прочим. Между тем бумажные экземпляры уничтожаются, чтобы освободить место на полках, и чтобы получить эту инорфмацию, уже сейчас приходится ездить в другой город, чтобы найти завалявшийся бумажный экземпляр. А что будет дальше, с уменьшением возможности хранения бумажных книг? Пересканировать всю эту массу уже точно никто не будет. Хотелось бы как-нибудь донести эту информацию до тех, кто ставит задачи по сканированию.

Edited at 2014-07-30 07:38 am (UTC)


http://people.bu.edu/gorelik/MPBronstein_100/MPB_PZS_33_ocr.pdf

иные нынче времена)))
вот она редколлегия...

а вот, Миш - как раз ответ на твой вопрос - http://www.forbes.ru/mneniya-column/vertikal/263237-zachem-v-kremle-pridumali-suverennuyu-rossiiskuyu-nauku...
"суверенная наука", понимашь...:))

http://people.bu.edu/gorelik/MPBronstein_100/MPB_PZS_33_ocr.pdf

иные нынче времена)))
вот она редколлегия...

  • 1
?

Log in

No account? Create an account