?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: it

Как трудно работать с российским бизнесом
traveller2
Zeldovich

В начале лета я задумал небольшой "благотворительный" проект. Суть его будет ясна из письма, которое я привожу ниже. Просто устал за семестр от студентов и сложных задач по физике. Своего рода бегство в отдых.

*****

Уважаемый ...

Доктор Пуа, редактор издательства World Scientific в Сингапуре, предложил мне составить небольшой сборник воспоминаний о советских физиках, работавших с Ландау. Я думаю принять это предложение. Сборник будет предположительно называться

Under the spell of Landau:
When Theoretical Physics Was Shaping Destinies

Предполагается, что этот сборник (объемом не более 200 страниц) должен выйти в 2013 году на английском языке. Основная цель ознакомить западную аудиторию с жизнью и работой выдающихся советских физиков, чьи результаты недостаточно известны на западе. Думаю, что полнее ознакомить западных физиков с их вкладом - благородная задача.

Этот проект некоммерческий. Затраты на перевод с русского на английский по оценке в несколько раз превысят доход который, возможно, будет получен от продажи сборника (всего планируется напечатать 150-200 экземпляров). Мне удалось получить небольшой грант от нашего института на издание. Не стоит и говорить, что и я и мои помощники работаем над этим проектом на добровольных началах.

В ... году ваше издательство выпустило книгу ... Я хотел бы попросить вашего разрешения перевести на английский и издать в вышеупомянутом сборнике несколько небольших фрагментов из этой книги общим объемом около ... страниц.

Надеюсь на ваше положительное решение,

искренне ваш,

*****

Вот это письмо я отправил в 5 издательств-правообладателей: два западных и три российских. Ответы из западных издательств пришли на второй-третий день. Одно из них разрешило бесплатную перепечатку, второе потребовала "выкуп", который я попробую заплатить. Из трех российских издательств заинтересованно ответил главный редактор одного. Два других как воду в рот набрали. Даже не написали, что они вопрос рассматривают.

И что теперь делать?

Уже второй раз в моей практике замечаю, что работать с российскими бизнесами = нарываться на неприятности. Никакого понятия о деловой этике ...
Tags:

Что такое integrity
traveller2
Есть такое емкое английское слово, integrity. Дословно означает целостность, но в данном случае я имею в виду другое значение, которое трудно передать одним словом. Что-то среднее между прямотой, честностью (но не в бытовом смысле), честью, чистотой, и, может быть, даже репутацией. (Помните Пушкин не мог перевести vulgar?). Это слово, integrity, пришло мне на ум, когда я сегодня чистил свою старую электронную почту. Меня вдруг заинтересовал вопрос, что делается с людьми, которые карабкались на самый верх по гнилой зловонной лестнице, проходя по костям конкурентов, находящихся чуть ниже, а потом она - лестница - вдруг взяла и рухнула. Вот композитор Александра Пахмутова, которая танцевала с сибирскими девчонками и ездила за туманами. Ведь она по-настоящему талантлива, у нее был божий дар, и на что он ушел? Что с ней сейчас?

Или главный международный телеведущий Валентин Зорин. Смотрел он с экрана харизматическими честными глазами и приятным голосом раз за разом вещал гадости о всем западном мире без разбору, и что он, мир этот, вот-вот неминуемо рухнет, погребя под собой всех обитателей. Вещает ли он сейчас, и если да, то где и что?

А был еще такой Мэлор Стуруа, "наш человек" в Вашингтоне. Сообщал он примерно то же самое, что и Зорин, только не на эфир, а в газете Известия. Причем делал это не халтурно, а с талантом и огоньком. Его читали.

К чему я? Разбирая старую почту, для того, чтобы стереть ненужное, нашел я письмо от Мэлора Стуруа. Он пишет, что узнал, что в нашем институте много людей из России, и он хотел бы с нами дружить. Письмо осталось без ответа. В отличие от Пахмутовой и Зорина, про Стуруа я знаю все. С 1990 года он стал сотрудником Института Хьюберта Хамфри (да-да, того самого Хамфри, которого гвоздил в статьях насмерть) университета Миннесоты. Я практически вижу этот институт из окна своего офиса, на другой стороне Миссисипи. Проработал он там, по-видимому, до 2004 года, когда вышел в отставку, заработав гнилую буржуазную пенсию и медстраховку, а сейчас он в Гарварде! Правда, на временной работе. Ну, и где спрашивается, его integrity?

2008 год. Мэлор Стуруа открывает "Русский сезон" в Миннеаполисе.

Tags: ,

Иллюстрации Жана Гранвиля к Робинзону Крузо.
traveller2
Мои любимые иллюстрации, помню наизусть с детства. Середина 19-ого века.